إن شاء الله
Quran 18 24 the phrase is commonly used by muslims arab christians and arabic.
إن شاء الله. The phrase is commonly used by muslims arab christians and arabic speakers of other religions to refer to events that one hopes will happen in the future. إن شاء ا لر ب و ع ش ن ا ʾin šāʾa r rabbu waʿišnā م ا ش اء الل ه mā šāʾa llāh what god has willed ب إذ ن الله biʾiḏni llāhi by the permission of god الل ه أ ك ب ر allāhu ʾakbaru god is greater. إ ن ش اء ٱلل ه ʾin šāʾa llāh also spelled inshallah or in sha allah is an arabic language expression meaning if allah wills or allah god willing. إن شاء الله مع تلك الهبة التي أعطيتنا إياها سيكون لدينا فرصة للحصول على جائزة أكبر inshallah with this gift you ve given us we ll have an opportunity to get an even greater prize.
ʾin shāʾa allāh arabic. إن شاء الله is the arabic language expression for god willing or if god wills. كتابة إن شاء الله أو إنشاء الله أيهما الصواب منتشر في المنتديات أنك لا تكتب كلمة إن شاء الله بهذه الطريقة إنشاء لله لأن معنى كلمة إنشاء هو الخلق أو البناء فما أدري هل هذه المعلومة صحيحة أم إذا كانت صحيحه فيلزم تصدر بها. أما الصحيح هو أن نكتب إن شاء الله فإننا بهذا اللفظ نحقق هنا إرادة الله عز وجل فقد جاء في لسان العرب.
Enjoy the videos and music you love upload original content and share it all with friends family and the world on youtube. معنى الفعل شاء هو. The phrase comes from a quranic command which commands muslims to use it when speaking of future events.